on demand
Spanish: a la carta
Description
The term 'on demand' refers to services or treatments that are provided as needed, rather than on a scheduled basis. This can include medications, therapies, or diagnostic tests that patients can request at their convenience.
Interpreter Notes
Interpreters should be aware that 'a la carta' may be used in various contexts, including non-medical ones. It is important to maintain a formal register and avoid colloquial expressions. Common variants may include 'a pedido' or 'según demanda', but it is recommended to stick to 'a la carta' in clinical settings.
Example Sentences
EN: The patient can request the medication on demand based on their symptoms.
ES: El paciente puede solicitar el medicamento a la carta según sus síntomas.
Common Interpreter Mistakes
Confusing 'on demand' with 'scheduled'; misinterpreting 'a la carta' as a casual term; mixing up with similar phrases like 'a pedido'.